and on the other I will collaborate with the amazing Laura Schwengber.
Laura translates and interprets music for the hearing impaired, using sign and body language.
During Laura’s talk I will play two of my songs while she interprets them, opening my music and its spirit to those who cannot hear it.
Since music has always been such a huge part of my life and my identity, I find the opportunity to introduce it to people who cannot experience it incredibly exciting. I feel very lucky to be a small part of Laura’s important project, and I’m really looking forward to see what our collaboration will bring.
To learn more about Laura and her inspiring work, visit her website
There’s a song I grew up on
that says songs are born like babies
If that is true, than working on the album
is my last conversation with them before they leave the house.
Before they become independent beings that I cannot shelter.
I try to prepare each song with everything it needs,
praying it will be the best version of itself,
that it would not be misunderstood,
that it would do good and add light to the world,
that it would survive changes of time and place,
that it would find a place in people’s hearts
and that it would not change itself in order to do so.
I try to prepare myself for the moment
when it doesn’t belong to me anymore,
but to the world.
And it scares me so much,
and I know this is exactly how it should be.